スカイプレッスン

タイ語

バンコクで見た「タイ版桜」はきれいな濃ぴんく。

スカイプレッスンで先生と桜の話になり、タイにもまるで桜かと思うような木があったことを思い出しました。 パッと見たら日本の桜よりもかなり鮮やかではありますが、まさかタイの風景だとは思わないですよね。 この木は ต้นชม...
タイ語

タイ人女性が喜ぶ日本のおみやげ。

タイ人の女の人に、日本のお土産は何が嬉しいかを聞いてみました。 まだ回答の母数が少ないのでアレですが、現状4,5人に聞いてみた結果です。 ちなみに「お土産」はタイ語でของฝาก (khɔ̌ɔŋ fàak コーン ファーク)。 ...
NO IMAGE タイ語

タイ語で方言 ภาษาถิ่น

タイ語のスカイプレッスンで、方言の話になりました。 方言 をタイ語では ภาษาถิ่น と言います。 ภาษาถิ่น phaasǎa thìn パーサー ティン:方言 反対に標準語は、ภาษากลาง。 ภาษากลาง  ...
タイ語

タイ語で「美味しそう」น่ากิน・น่าอร่อย・น่าทานの違いについて。

タイ語で美味しそう~!って言いたい時、ありますよね。 น่ากิน ナーギン、น่าอร่อย ナーアロイ、น่าทาน ナーターン・・・ どういうときにどれを使えばいいのか?いまいちわかってなくてナーアロイばっかりよく...
タイ語

「知らなかった」「初めて聞きました。」ってタイ語で言いタイ。

スカイプレッスンには色々な先生がいます。 自分に合う先生を探すためには、まず色々な先生にレッスンを受けてみるのか手っ取り早いと思います。 が、せっかく日本語をそれなりに上手に話せるというのに、通信状態が良くない先生が少なくない気がし...
タイ語

「絶対〇ぬ」ってタイ語でいいタイ。

スカイプレッスンで、先生とタイのロトゥーについて話をしました。 この先生は教科書レッスンの前に少しフリートークの時間を挟んでくれるので、ほっこりします。 タイのロトゥーรถตู้に乗ったことがある方はわかるかと思いますが...
タイ語

カワイイタイ語◆2か月ちょっと、って言いタイ。

スカイプレッスンの先生と話をしていて、 「2か月ちょっと」と言いたい時がありました。 正確には「2か月と2週間」という期間の話だったのですが、私が สองเดือนสองอาทิตย์ ソーンg ドゥアン ソーンg アーティッ...
スポンサーリンク