タイ語で「仕事が見つかった」と言いタイ。

タイ語

仕事が見つかりました。決まりました。

とタイ語で言いたい時のフレーズです。

ได้งาน 仕事が見つかる

ได้ dâay ダーイ :得る,手に入れる,貰う,しても良い,できる
งาน ŋaan ガーン :仕事,式,祭り,行事,催し

この2つの単語を組み合わせて、ได้งาน(ダイガーン)仕事が見つかる、という意味。

งานはガーンというよりも“ンガーン”という発音になりますので、以下nガーンと書きますね。

ฉันได้งานแล้ว 私は仕事が見つかった。

チャン ダイ nガーン レーゥ

ได้ยินว่าเขาได้งานแล้ว 彼は仕事が見つかったらしい。

ダイイン ワー カオ ダイ nガーン レーゥ

เขาจะได้งานไหม 彼は仕事が見つかりますか?

カオ ジャ ダイ nガーン マイ()?

※質問のマイ?なので上がる声調(高声)。

 

จะ+動詞+แล้ว の形で「近い将来」「そろそろ」という言い回しになります。

เขาจะได้งานใหม่แล้ว 彼はそろそろ新しい仕事が見つかりそうだ。

カオ ジャ ダイ nガーン マイ() レーゥ

※新しい、の マイ なので下がる声調(低声)。

ฉันได้ยินว่าเขาไม่ได้ทำงาน 私は彼が仕事をしなかったと聞きました。

チャン ダイイン ワー カオ マイダイ タム nガーン

ไม่ได้動詞 だと過去の事を表す使い方になります。たとえば、ไม่ได้ไปだと、「行かなかった」。

気持ちを含むニュアンス

  • ไม่ทำงาน マイ タム nガーン

だと、「働かない」という言葉の中に 自分の意思が含まれます。

  • ไม่ไป マイ パイ

なら「行かない」。

  • วันนี้จะไม่กินข้าว ワンニー ジャ マイ ギンカーォ

今日はごはんを食べない(つもり、という意思のニュアンス)

コメント