タイ語で父の日、母の日、国立・国有のแห่งชาติ

先月、8月はタイで母の日がありましたね。

母の日は

วันแม่แห่งชาติ wan mɛ̂ɛ hɛ̀ŋ châat  ワンメーヘンチャーt

また父の日は、

วันพ่อแห่งชาติ wan mɛ̂ɛ hɛ̀ŋ châat ワンポーヘンチャーt

 

แห่งชาติ hɛ̀ŋ châat ヘン チャートが「国立・国有の」という意味なので、父の日・母の日はそれぞれ国が定めた日、というニュアンスを持っています。

同じように

วันเด็กแห่งชาติ wan dek hɛ̀ŋ châat ワンデックヘンチャーt:子供の日

というのもあります。

またแห่งชาติは日に使うだけでなく、以下のようにも使われます。

อุทยานแห่งชาติ ut-tha-yan-heng-chat ウッタヤーンヘンチャーt:国立公園
โรงละครแห่งชาติ rong-la-kon heng-chat ローンラコンヘンチャーt:国立劇場
พิพิธภัณฑ์สถานแห่งชาติPhi-phitha-phan sa-than heng-chat
ピピッタパン サターン ヘンチャーt:国立博物館

 

コメント