タイ語で小学校1年生~6年生。中学校1年生~高校3年生。と言いタイ。

タイ語で「小学校1年生」と言いたい時、

ปอ 1 とシンプルに言うそうです。

発音としては、

ปอ 1  pɔɔ nʉ̀ŋ ポーヌン

二年生ならば、

ปอ 2 pɔɔ sɔ̌ɔŋ ポーソーン

ですね。

 

この調子で、

小学1年生ー6年生まで、ปอ 1-6として言い表せます。

 

また、よりシンプルな表記はこちら。 ป.1

簡単ですね。

 

同じように、中学1年生ー3年生や、高校1年生ー3年生と言いたい時は

มอ mɔɔ モー

を使います。

มอ 1 なら中学1年生、มอ 2なら中学2年生、มอ 3なら中学3年生。

 

じゃあ高校1年生は?というと、

そのままมอ を使い、มอ 4มอ 5มอ 6となるようです。

タイでは中学・高校が同じ敷地内に隣接していることが多いようで、このことからひと続きの流れとして呼ばれるそうです。

 

同じく、簡略された表記は ม.1 となります。

 

参考までに

 

幼稚園 โรงเรียนอนุบาล rooŋrian anúbaan ローンリアン アヌバーン
小学校 โรงเรียนประถมศึกษา rooŋ rian pra tʰǒm sɯ̀k sǎa ローンリアンプラトマスクサー
中学校
โรงเรียนมัธยมต้น
rooŋ rian mátthayom tôn ローンリアンマタヨントン
มัธยมต้น mátthayom tôn
ม.ต้น も同じ
高校
โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย
rooŋ rian máthayomásʉ̀ksǎa tɔɔn plaayマッタヨマスクサートーンプラーイ
มัธยมปลาย mátthayom plaay
ม.ปลาย も同じ
มหาวิทยาลัย mahǎa wítthayaalay マハー ウィッタヤーライ
※短めの มหาลัย マハーライ と言う方が自然。

※大学มหาวิทยาลัยの略で「ม.大学名」という表記をもするそうです。
ぱっと見さきほどの中学~高校生を表すม.1-6とごっちゃになりそうですが、大学の場合は数字ではなくม.以下に大学名が続きます※

 

コメント